DONNE John Poems. With elegies of the author’s death.

VENDU

London, printed by M[iles] F[lesher] for John Marriot, 1633

In-4 (186 x 137 mm) de ff.n.ch. (titre, The printer to the Understanders avec à la fin Hexastichon Bibliopolae, Infinitati Sacrum), sans le premier blanc, 406 pp. Maroquin bleu, plats ornés d’un décor à la Duseuil, dos à nerfs orné, roulette intérieure, tranches dorées (Ramage, London).                          

Catégories:
25000,00 

1 en stock

Grolier, Donne 81 ; Keynes, 78 ; Pforzheimer, 296; STC (seconde éd.) 7045.

Première édition collective des poèmes de John Donne, publiée deux ans après sa mort. Edition originale de certains des plus grands poèmes de la langue anglaise, notamment « A Valediction Forbidding Mourning« , « The Good Morrow« , « The Sunne Rising« , et « The Flea« .

Bien que ses poèmes aient été largement diffusés sous forme manuscrite à son époque, Donne les publia rarement sous forme imprimée et regrettait les quelques petits textes qu’il avait publiés : « La faute que je reconnais en moi-même, c’est d’avoir daigné imprimer quoi que ce soit en vers » (Donne, Lettres à plusieurs personnes d’honneur). Donne rédigea la plupart de ses poèmes dans les années 1590, alors qu’il avait une vingtaine d’années ; dans ses dernières années, en tant que doyen de St Paul’s, il tenait à souligner que ces premières Å“uvres avaient été « écrites par Jack Donne, et non par le Dr Donne », le jeune libertin, plutôt que le théologien mûr. Malgré les tentatives avouées de Donne pour détruire son Å“uvre, les poèmes furent, selon l’expression d’Isaak Walton, « dispersés sans ordre (Dieu sait trop sans ordre) », et après sa mort, les copies manuscrites de son Å“uvre qui ont survécu ont servi de base à cette édition, pour laquelle le compilateur original a utilisé plusieurs groupes de copies manuscrites.

L’édition de 1633 reste « le meilleur texte » des poèmes et « a plus d’autorité que tout autre texte imprimé » (Keynes). Il est à noter l’absence de l’élégie plus explicitement érotique de Donne, « To His Mistress Going to Bed », que le censeur a refusé d’inclure et qui n’a été imprimée qu’en 1669. Le livre se termine par la publication d’une série de lettres de Donne ainsi que d’un groupe d’élégies écrites, entre autres, par Izaak Walton, Henry King et, surtout, Thomas Carew ; la contribution de ce dernier à l’ouvrage est « considérée par beaucoup comme le plus bel exemple de critique littéraire en vers, imitant le style de Donne afin de résumer et de célébrer son Å“uvre » (ODNB).

« The text of this first edition of Donne’s collected Poems does not appear to have been derived from any single source. Grierson and later editors, notably Gardner and Milgate, believe that the original compiler used two sources belonging to the two main groups of surviving manuscripts, but made changes on his own authority and by reference to yet other manuscripts. The resulting text has more authority than any other in print » (Keynes).

Exemplaire bien complet des feuillets contenant The printer to the Understanders avec à la fin Hexastichon Bibliopolae, Infinitati Sacrum qui ne sont pas présents dans tous les exemplaires. Le feuillet Nn1 est présent dans son premier état (il fut remplacé dans d’autres exemplaires par le feuillet avec la signature ‘Nn1*’). Comme toujours les pages 330, 331, et 341 avec quelques mots omis et remplacés par des signes typographiques.

Provenance: ancienne note biffé sur le titre, datée 1654 – Sir Thomas Brooke (ex-libris, vente Sotheby’s, 25 mai 1921) – Lord Petre (ex-libris).

UGS 2025-07-0001 Catégorie Étiquette