VENDU
In-folio (330 x 202 mm) de 12 ff.n.ch., 523, 231 pp. (errata de 49 lignes au dernier feuillet verso). Veau marbré, dos à nerfs orné, tranches rouges (reliure du XVIIIe siècle).
1 en stock
Sayce & Maskell, 7B ; Desan, 22 ; Tchemerzine-Scheler, IV, 876 ; Adams, M-1622 (seulement l’émission par L’Angelier).
Première édition complète posthume, en partie originale. Elle est donnée par Marie de Gournay « Fille d’alliance » de Montaigne.
Exemplaire de l’émission donnée par Sonnius. Cette émission est à placer avant celle donnée par L’Angelier et ne contient pas le texte Au lecteur, que l’on trouve parfois imprimé au verso du dernier feuillet de la table comme l’explique Sayce & Maskell. « Montaigne’s Au lecteur, corrected by the author, was not available when printing started. Mlle de Gournay explained this later when she was at the Château de Montaigne and was able to supply the corrected text to printers who might produce new edition of the Essais”.
Les pages 63-64 et 69 sont présentes dans leur premier état, avant les cartons mentionnés par Tchemerzine et par Sayce & Maskell.
Après la mort de Montaigne, le 13 septembre 1592, la découverte d’un exemplaire de l’édition des Essais de 1588, très annoté par l’auteur, fut à l’origine de cette nouvelle édition corrigée et augmentée, donnée par Mademoiselle de Gournay. Cette édition, à laquelle collabora le poète bordelais Pierre de Brach et comportant 1409 additions puisées dans l’exemplaire personnel de Montaigne, fixe le texte définitif des Essais. Mademoiselle de Gournay, qui souhaitait que cette édition fut la plus proche de la pensée de Montaigne possible a fait précéder le texte de l’édition de 1595 d’une longue préface explicative qu’elle corrigea dans l’édition de 1598 : “[Cette édition] n’est pas si loing de la perfection, qu’on soit asseuré si les suyvantes la pourront approcher d’aussi pres, elle est au moins diligemment redressée par un Errata: sauf en quelques si légères fautes, qu’elles se restituent elles mesmes. Et de peur qu’on ne reiecte comme temerairement ingerez certains traictz de plume qui corrigent cinq ou six characteres, ou que quelqu’un à leur adveu n’en meslast d’autres de sa teste : ie donne advis qu’ils sont en ces mots, si, demesler, deuil, osté, Indique, estacade, affreré, paelle, m’a, engagez, & quelques poincts de moindre consequence. Je ne puis apporter trop de précaution ny de curiosité, sur une chose de tel merite, & non mienne”.
Marie de Gournay avait en effet tenu à corriger elle-même les exemplaires chez l’imprimeur avant leur mise en vente : “Probably working on the sheets before binding, she corrected by hand about twenty further errors and these ink-corrections are found in almost all copies” (Sayce).
Proche de Montaigne depuis 1584, Marie de Gournay « had found in his thoughts a kindred mind. A year and half after Montaigne death his widow Françoise de La Chassaigne sent to Marie de Gournay in Paris one of the final drafts of the Essais to have them printed. Françoise also included Marie de Gournay’s novella, which had been found in his papers, and invited to visit her and her daughter Léonor. Marie published her Novella that year, and in the following year produced the 1595 posthumous edition of the Essais with a long preface by herself as editor.
Her literary career begun, she spent about 16 months from early 1595 to 1597 at the Château of Montaigne. Here she continued her friendship with Montaigne through friendship with his widow and daughter and through long hours of work in the tower lined with the thousands of volumes which had inspired Montaigne’s essays. Eight more editions where to appear through her editorship” (Maryanne Cline Horowitz, Marie de Gournay, Editor of the Essais of Michel de Montaigne, in : Sixteenth Century Journal, XVII, 3).
Exemplaire comportant 14 corrections autographes de Marie de Gournay, qui se trouvent aux pages suivantes : Première partie : 7, ligne 1 ; 23, lignes 11 & 18 ; 114 ligne 15 ; 114 ligne 31 ; 201 ligne 2 ; 264 ligne 1 ; 445, ligne 28 ; 449, ligne 34 ; 454, ligne 24. Seconde partie : 77, ligne 26 ; 103 ligne 12 ; 113, ligne 21 ; 138, ligne 24.
Dans cet exemplaire, l’errata est en second état (avec 49 fautes) et titré Fautes à corriger en l’Impression de quelques Exemplaires. Sayce indique que le second état des errata est moins commun. « The Errata exists in two states which occur indifferently in the L’Angelier and Sonnius copies. The first state is slightly commoner than the second, the proportion being approximately 5 to 4. The second state has three extra corrections and three variants in the existing corrections”. Les pages 87-88 sont mal chiffrées 96-97 et la page 92 mal chiffrée 76. Le verso du titre avec le privilège daté du 15 octobre 1594.
Petite mouillure occasionnelle en marge supérieure, petit trou ou galerie de vers en marge blanche notamment vers la fin du livre second et au début du livre troisième. Cahier 3K (pp. 109-120) maladroitement cousu au moment de la reliure.
Néanmoins bel exemplaire avec de grandes marges de la très rare émission de Sonnius.
Du lundi au samedi
10h – 13h et 14h30 – 19h
(18h les lundi et samedi)
© 2023 Tout droit réservé.