LANGLES Louis-Mathieu Collection Portative de Voyage traduits de différentes langues orientales et européennes.

VENDU

Paris, Imprimerie de Crapelet, An V- 1797 à 1820

6 volumes in-16 (126 x 79 mm) de XXXII pp., 246 pp. et 2 planches gravées pour le volume I ; CXXXI pp., 142 pp. 1 planche faisant office de frontispice, pour le volume II ; 2 ff.n.ch (faux-titre, titre), 286 pp., puis pages 265 à 270 (catalogue), 1 planche gravée pour le volume III ; 2 ff.n.ch. (faux-titre, titre), XXVII pp., 222 pp. pour le volume IV ; 2 ff.n.ch. (faux-titre, titre), 214 pp., 1 f.b., pp 215 à 252, 14 planches dépliantes pour le volume V et 2 ff.n.ch. (faux-titre, titre), XXIV pp, 350 pp, 1 planche gravée coloriée pour le volume VI. Maroquin rouge à long grains, dos lisse ornés, encadrement des plats ornées de fleurons, tranches dorées (reliures de l’époque).

Catégories:
1500,00 

1 en stock

Brunet III  820; Cohen, 597 ; Gay 3631.

Édition originale de cette réunion de 4 voyages. Extrêmement rare avec le 6e volume.

La collection est composée de:

– Voyage de l’Inde à la Mekke, par A’bdoûl-Kérym, favori de Tahmas-Qouly-Khân, extrait et traduit de la version anglaise de ses mémoires, avec des notes géographiques, littéraires etc. Paris, Imprimerie de Crapelet, An V- 1797,  en 1 volume.

 – Voyage de la Perse dans l’Inde et du Bengale en Perse, le premier traduit du persan, le second de l’anglais. Paris, Imprimerie de Crapelet, An VI, en 2 volumes.

-Voyage Pittoresque de l’Inde, faits dans les années 1780-1783, par W. Hoges, Paris, Imprimerie de Delance, An XVIII -1805, en 2 volumes

-Voyage chez les Mahrattes, par Feu M. Tone, colonel d’un régiment d’infanterie Maharatte, Traduit de l’anglais par M. M-L., et publié avec des notes sur l’histoire, le gouvernement, les mœurs et usages des Mahrattes, Rédigées en forme de Glossaire, Paris, Imprimerie d’Éverat, 1820, en 1 volume.

Louis-Mathieu Langlès (1763-1824) était un orientaliste français, collectionneur, ami d’Antoine Isaac Silvester de Sacy et professeur d’Amable Jourdain. Il participa à la fondation de l’École spéciale des langues orientales vivantes à Paris en 1795 qui remplaça l’École des langues orientales. École unique en Europe, car elle proposait un enseignement basé sur des langues orientales parlées plutôt que classiques. Au sein de cette institution Langlès obtint la chaire de persan. Il était également conservateur des manuscrits orientaux de la Bibliothèque impériale, future bibliothèque nationale, de 1792 à sa mort en 1824.

Ces volumes ne contiennent pas uniquement les traductions de Langles de divers récits de voyages en Orient mais également ses précieuses annotations. Le premier est le pélerinage d’Abd al-Karim ibn Aqibat ibn Muhammed Bulaqi al-Kashmiri à La Mecque, qui avait été traduit en anglais par Francis Gladwin en 1788.

Le 2e volume contient la traduction par Langles du récit d’Abd al-Razaq, envoyé en tant qu’ambassadeur en Inde par Shah Rukh, l’un des fils de Tamburlane, au milieu du XVe siècle, ainsi que les mémoires de William Franklin, qui voyagea au service de la Compagnie des Indes orientales du Bengale à Shiraz en 1787 et 1788.

Le 3e voyage est principalement constitué d’une traduction des voyages en Inde du peintre paysagiste William Hodges au début des années 1780 et de quelques planches particulièrement belles.

Le 4e voyage est constitué de la traduction des Lettres de Tone par Langlès. William Henry Tone s’engagea dans la Compagnie des Indes orientales en 1792. En 1796, il entra au service des Marathes, sous les ordres du Peshwa à Poona avant d’être tué en 1802, lors d’une action militaire près de la ville de Choli Maheshwar. Entre 1796 et 1797, Tone adressa un mémoire intitulé « Some Institutions of the Mahratta People » ainsi que trois lettres datées du 18 juin, du 3 septembre et du 19 décembre 1796 au capitaine Malcolm de l’établissement britannique à Madras. Ces documents contiennent des observations de première main sur les événements qui se sont déroulés parmi les Marathas en 1796 et 1797. Ils ont été publiés par la Courier Press à Bombay en 1798, puis à nouveau à Londres la même année.

Charmant exemplaire de cet ensemble rare avec le 6e volume publié 15 ans après le 5e volume de la collection.

Trace d’ex-libris enlevé sur la contre-garde des volumes, une déchirure dans la marge blanche de la page XXV du volume 1, déchirure dans le texte mais sans manque à la page 115 du volume II, déchirure dans le texte mais sans manque à la page 143 du volume IV.

UGS 2025-12-0011 Catégorie Étiquettes , , ,